Ni kunvenu morgaŭ, la 28an de junio, je 6:00 ptm en la bierĝardeno malantaŭ la bierfarejo Blinda Porko! Ne estos tiom varma—mi supozas, ke estos tre agrabla.
Venu!
Ni kunvenu morgaŭ, la 28an de junio, je 6:00 ptm en la bierĝardeno malantaŭ la bierfarejo Blinda Porko! Ne estos tiom varma—mi supozas, ke estos tre agrabla.
Venu!
Ni kunvenos mardon, la 21an de junio je 6:00 ptm ĉe la bierfarejo Blinda Porko.
Refoje estos varmega, do ni verŝajne kunvenos en la trinkejo, sed se mi estos la unue alvenita homo, mi verŝajne sidos ekstere, ĝis tiam, aliaj homoj trovos min kaj diros, “Estas tro varma! Ni sidu interne!”
Ni kunvenu mardon je 6:00 ptm en la bierĝardeno malantaŭ la bierfarejo Blinda Porko. Estos glorige varma, do mi estos, post longa, malvara vintro, finfine sufiĉe varma.
Venu!
La groupo eble decidos kunveni marde anstataŭ merkrede. Ni provu tion ĉi-semajne.
Ni kunvenu mardon, la 7an de junio, je 6:00 ptm en la bierĝardeno malantaŭ la bierfarejo Blinda Porko.
Diru al mi (aŭ la listo) se ĉi tiu tempo ne estas bona por vi!
Aktuale: La hodiaŭa kunveno ne okazos!
La hodiaŭ kunveno ne okazos.
Finfine estas varma! Ni kunvenos en la bierĝardeno malantaŭ la bierfarejo Blinda Porko hodiaŭ je 6:00 ptm.
Venu!
Ni kunvenu hodiaŭ je 6:00 ptm en (aŭ malantaŭ) la bierfarejo Blinda Porko! (La temperaturo estu ĉirkaŭ 60℉, do eble sufiĉe varma por sidi ekstere…)
Venu!
Ni kunvenu hodiaŭ je 6:00 ptm en (aŭ malantaŭ) la bierfarejo Blinda Porko. (Se la vetero estas sufiĉe bela, ni sidos ekstere, do kontrolu ambaŭ lokojn.)
Venu!
Ni kunvenu morgaŭ, la 20a de aprilo, je 6:00 ptm en la bierfarejo Blinda Porko. Verŝajne pluvos, tial ni verŝajne kunvenos en la trinkejo mem.
Venu!
Ĉi semajne ni kunvenos je malsama tago: Morgaŭ, mardon la 12an de aprilo. La tempo kaj loko ne ŝanĝas, ankoraŭ 6:00 ptm en la bierfarejo Blinda Porko. Se la vetero estas bona, ni kunvenos en la bierĝardeno.